炒股太难?小编带你从零经验变为炒股大神,今天为各位分享《「盈利英文」尚荣医疗股吧》,是否对你有帮助呢?
本文目录
商务语境运用到的英语,确实需要好好学习一下。你会看到和四六级考试完全不同风格的表达。比如,要表示“非常有道理”,我们会说it is reasonable,外企常说it does make sense,也可以it has a point;要表达“亲自负责某事”,我们常说try to do it by yourself,外企常说“be personally responsible for something”,加上了personally,就把“亲自”这个意思表达出来了;要表达“满足期限”,不少同学会说 be satisfied with the final time,一看就知道是中式思维直接翻译,正确的说法是meet the deadline;要表达“补偿给你”,四六级标准答案是compensate for you,实际上外企就用简单的“make it up to you”;要表达“看法一致”,有同学会说 our opinions are the same,外企常说“we see eye to eye”。
看了以上的总结,你是不是觉得有点新颖呢?其实,只是我们用得少而已,外企每天都这样用。现在我们来讨论一下“盈利”这个意思在外企怎么说?有同学说,earn money 不就行了吗?大不了,就是earn a lot for money,赚大把的钱。虽然说都没有错,但是这个表达太平庸。外企经常把“盈利”这个意思,用英语 be in the black 来表达。因为in the red 的意思是“亏本”,以前的公司做账的时候,如果是亏本,就在账目下面花上一道红线,同样,如果赚钱了,就在账目下面画上黑色的线。此外get numbers up也“盈利”的意思,你想看,数目从一万,变成一百万,蹭蹭地上升,不就是盈利了吗?
我们通过例句来学习“盈利”的英语表达:
His company is in the black this year.
他的公司今年盈利了。
Until his finances are in the black I don't want to get married.
在他有银行存款之前,我不想和他结婚。
The management tried every effort to get its numbers up last year.
管理团队做出*的努力去实行盈利目标。
看到了吧,be in the black 和get numbers up 都是外企经常用来表示“盈利”,用earn money就太简单了,无法让你在外企脱颖而出。觉得有用的就做一下笔记把,我们每天都会更新这样的英语知识,希望读者朋友们多多阅读和支持。
深交所2022年5月11日交易公开信息显示,尚荣医疗因属于当日跌幅偏离值达7%的证券而登上龙虎榜。尚荣医疗当日报收5.16元,涨跌幅为-9.95%,偏离值达-11.27%,换手率20.97%,振幅11.69%,成交额7.04亿元。
5月11日席位详情如下:
龙虎榜数据显示,今日共2个机构席位出现在龙虎榜单上,分别位列买四、买五。合计净买入1207.06万元,占该股今日总成交额的1.72%。除此之外还有浙江建投、华润双鹤、悦康药业等32只个股榜单上出现了机构的身影,其中10家呈现机构净买入,获净买入最多的是景业智能,净买额为2378.99万元;22家呈现机构净卖出,其中遭净卖出*的为浙江建投,净卖额为1.58亿元。
榜单上出现了3家实力营业部的身影,分别位列买三、卖一、卖五,合计买入1676.70万元,卖出2963.86万元,净额为-1287.16万元。
买三为中国国际金融上海分公司,该席位买入1166.99万元,卖出23.54万元,净买额为1143.45万元。近三个月内该席位共上榜866次,实力排名第7。中国国际金融上海分公司今日还参与了安徽建工(净买额-4797.43万元),奥翔药业(净买额-4765.87万元),明星电力(净买额-2456.36万元)等11只个股。
卖一为国金证券厦门湖滨南路证券营业部,该席位买入170.74万元,卖出1855.38万元,净买额为-1684.64万元。近三个月内该席位共上榜150次,实力排名第27。国金证券厦门湖滨南路证券营业部今日还参与了永泰运(净买额2529.80万元)。
卖五为申港证券深圳分公司,该席位买入338.97万元,卖出1084.94万元,净买额为-745.97万元。近三个月内该席位共上榜53次,实力排名第53。申港证券深圳分公司今日还参与了湖南发展(净买额5866.50万元),爱旭股份(净买额2276.90万元),宏润建设(净买额1276.76万元)三只个股。
注:文中合计数据已进行去重处理。
免责声明:本文基于大数据生产,仅供参考,不构成任何投资建议,据此操作风险自担。
{ 今日知识点 }
Margin 是什么?
今天给大家讲一个商务英语中,经常用到的词:margin
这个词最主要的意思是:边缘
比如《水浒传》,其实说白了,泛指发生在水边的种种故事,因此英文中翻译为: Water Margin
但在商务英语中,margin 最主要的意思是:盈利、利润。比如:
profit margin 利润率
gross margin 毛利
a business operating on tight margins 赚头小的生意
商务语境运用到的英语,确实需要好好学习一下。你会看到和四六级考试完全不同风格的表达。比如,要表示“非常有道理”,我们会说it is reasonable,外企常说it does make sense,也可以it has a point;要表达“亲自负责某事”,我们常说try to do it by yourself,外企常说“be personally responsible for something”,加上了personally,就把“亲自”这个意思表达出来了;要表达“满足期限”,不少同学会说 be satisfied with the final time,一看就知道是中式思维直接翻译,正确的说法是meet the deadline;要表达“补偿给你”,四六级标准答案是compensate for you,实际上外企就用简单的“make it up to you”;要表达“看法一致”,有同学会说 our opinions are the same,外企常说“we see eye to eye”。
看了以上的总结,你是不是觉得有点新颖呢?其实,只是我们用得少而已,外企每天都这样用。现在我们来讨论一下“盈利”这个意思在外企怎么说?有同学说,earn money 不就行了吗?大不了,就是earn a lot for money,赚大把的钱。虽然说都没有错,但是这个表达太平庸。外企经常把“盈利”这个意思,用英语 be in the black 来表达。因为in the red 的意思是“亏本”,以前的公司做账的时候,如果是亏本,就在账目下面花上一道红线,同样,如果赚钱了,就在账目下面画上黑色的线。此外get numbers up也“盈利”的意思,你想看,数目从一万,变成一百万,蹭蹭地上升,不就是盈利了吗?
我们通过例句来学习“盈利”的英语表达:
His company is in the black this year.
他的公司今年盈利了。
Until his finances are in the black I don't want to get married.
在他有银行存款之前,我不想和他结婚。
The management tried every effort to get its numbers up last year.
管理团队做出*的努力去实行盈利目标。
看到了吧,be in the black 和get numbers up 都是外企经常用来表示“盈利”,用earn money就太简单了,无法让你在外企脱颖而出。觉得有用的就做一下笔记把,我们每天都会更新这样的英语知识,希望读者朋友们多多阅读和支持。